Однажды, во имя высокой любви,
На низком зелёном холме
Сошлись в поединке эсквайр Пол О"Вик,
И старый пэр Дун Мак - Раме.
читать дальшеНе месть осенила их чёрным крылом,
А принятый порознь обет:
Добиться руки баронессы О"Бломм,
Девицы несчитанных лет.
Обет был на честь, как оковы, одет -
И вышел им пятым углом,
Но выхода не было: в Англии нет
Второй баронессы О"Бломм!
Два слесаря с помощью свёрл и точил
Бойцов до ума довели:
Мечи их - лет триста никто не точил,
И к ножнам клинки приросли!
На Поле был старый доспех на винтах,
Пэр Дун - в парике и очках...
Король с королевой - на мягких местах
Сидели...Народ - на досках.
И сшиблись они, как на крыше - коты,
Гордясь и любуясь собой:
Блистали очки, скрежетали болты,
Герольд подавился трубой!
Во имя любви - ни один не юлил,
Металлом встречая металл:
Стонали суставы, кишечник бурлил,
Под мышками пот клокотал!
Хоть силы у них подходили к концу,
Хоть в членах наметилась дрожь,
Обет - это то же, что в лоб кузнецу:
Дать - дашь, но назад не возьмёшь...
Когда они пали, как пара колонн -
С мечами, болтом и стеклом -
Их горько оплакивал весь Альбион,
За вычетом леди О"Бломм:
Её организм к ожиданью привык,
Но дух - угасал, как в тюрьме...
Зря мешкал с обетом эсквайр Пол О"Вик,
Зря медлил пэр Дун Мак - Раме!
Один - как не свой, и второй - как чужой,
И как её тут укоришь
За то, что с проворным пенджабским раджой
Она укатила в Париж?
Кошмар! За любовь погибает герой,
А пришлый барыга - владей?
...Вот так, из-за женских капризов, порой
Теряем мы лучших людей!
Дать - дашь, но назад не возьмёшь...
Прекрасные слова!
Пацталом!
Рысь, кто автор? Я в полном восторге!
не знаю. Найдено на просторах тырнета
Всё равно шедевр.